Reis: “röportajtaki İngilizce sözüm yanlış anlaşıldı”

Thomas Reis, Samsunspor’un Bodrum FK’yı 2-1 mağlup ettiği uğraşın akabinde maç sonu röportajında kirli kar manasına gelen ‘dirty win’ tabirini kullandı.
Yaptığı açıklamanın lisan farkı nedeniyle yanlış anlaşıldığını belirten Reis toplumsal medya hesabından yaptığı açıklamada, “Karşılaşmanın akabinde yayıncı kuruluşa verdiğim röportajda kullandığım “dirty win” sözünün, toplumsal medyada kastettiğim mananın dışında yorumlandığını üzülerek gördüm. ‘Dirty win’ sözünü kullanmaktaki gayem, rakibimizin bilhassa maçın son kısımlarında çok fazla gol durumuna girdiğini ve bizim de bu müsabakadan bahtımızın yardımıyla galibiyetle ayrıldığımızı vurgulamaktı. Bu açıklamamın farklı istikametlere çekilmemesi gerektiğini ehemmiyetle belirtmek isterim. Rakibimize Süper Lig’de kalan maçlarında muvaffakiyetler diler, kamuoyunun bilgisine sunarım” tabirlerini kullandı.